Es cierto que hay otras opciones muy válidas, generalmente de períodos o géneros específicos en su mayoría (aquí no puedo evitar nombrar la Historia de la literatura griega de Albin Lesky), pero ninguna destila el saber y el estar de ésta. Ya en la introducción nos dan una pista los autores, afirmando que “no es la intención de este manual mostrar erudición”, y no porque no la tengan, ni tampoco pretenden proveer de todo dato disponible sobre un autor u obra, para eso nos dirigen a tratados más profesionales. Entonces ¿qué tiene esta Historia? Nada más y nada menos que la capacidad de enseñar, recomendar, llevar a reflexionar y entretener de mano de dos de los mayores sabios de nuestro tiempo. No olvidemos que Martín de Riquer es el mayor especialista del país en literatura medieval, y que J.M. Valverde tradujo todo lo traducible de la lengua alemana e inglesa, incluyendo la versión de referencia en español del dichoso Ulises de Joyce. La lectura es tan amena que por momentos parece que el lector esté charlando con estos dos monstruos y les haya preguntado... “¿y de la poesía simbolista francesa, qué me decís?” La respuesta está ahí, impresa, con la familiaridad y el saber hacer del que habla de la literatura desde dentro.
Ficha técnica (de http://www.laie.es/):